АвторСообщение
редактор




Сообщение: 470
Зарегистрирован: 11.09.12
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.08.13 11:39. Заголовок: Молитва Господня и старообрядческий Символ Веры


Что объединяет молитву Господню (Отче наш...) и Символ Веры?

Один из таких объединительных моментов - это прошение и констатация о Царстве:

"Его же Царствию несть конца" - Символ Веры

"Да приидет Царствие Твое" - молитва Господня.

Без очков видно явную несостыковку.

Напомню суть вопроса.

Слово "несть" - одно из отличий старообрядческого Символа Веры от никонианского:
 цитата:
Особо следует обратить внимание на 7-й член Символа веры.

Старое прочтение – «И паки грядущего со славою судити живым и мертвым Егоже Царствию несть конца». В новой редакции «несть» заменили на «не будет» по аналогии с латинским Символом. (Вот когда приидет, тогда и не будет - С.А.)

По-гречески Седьмой член Символа веры звучит так:
«Καί πάλιν έρχόμενоν μετά δоξης κρίναι ξώντας καί νεκρоύς, оν τής βασιλειας оνκ έσται τέλоς».
Буквальный перевод «оύκ έσται τέλоς» – «нет и не будет конца» (специфическая грамматическая форма, аналога которой в современном русском языке нет).

Исследователь XIX века архимандрит Амфилохий (Сергиевский-Казанский) в своем исследовании истории переводов Символа веры указывает, что «έαται» в рукописях XI в. всегда переводили как «есть». Соответственно «оνκ έστα» – «несть».
На самом деле церковнославянское «несть конца» объемлет прошедшее, настоящее и будущее, что в точности соответствует формуле «нет и не будет».

Речь идет о Царствии Божием, которое имеет вневременную природу.

Располагать Царствие Божие в будущем времени означает иметь косвенное молитвенное общение с иудеями, чающими в будущем пришествие мессии (машиаха), (т.е. мессианских времен, хотя они давно наступили).

Произносить же Символ веры «по-старому» означает исповедовать как Второе и Славное Пришествие Христово («и паки грядущаго со славою судити живым и мертвым»), так и то, что Царствие Его не от мipa сего, «внутрь вас есть», в соответствии с Его же собственными словами.



Современный же перевод "Отче наш..." прямо указывает на прошение о Царстве в будущем времени. Слово "приидет" не даёт никакого другого временного истолкования.

Насколько это соответствует греческому оригиналу?

Рассмотрим греческое слово "элфЭто", которое в современном тексте переводится, как "приидет" или "пусть приидет":
 цитата:
V-2AAM-3S

Глагол
2-й Аорист
Действительный залог
Повелительное наклонение

Что такое аорист?
 цитата:
Ао́рист (от др.-греч. ἀόριστος «не имеющий (точных) границ») — временная форма глагола, обозначающее законченное (однократное, мгновенное) действие совершенное в прошлом. В английском языке соответствует форме Past Perfect, а в русском - сливается с совершенным глаголом прошлого времени.

Как отдельная форма глагола свойственна ряду индоевропейских языков (греческому, древнеармянскому, древнеиндийскому, старославянскому, болгарскому, македонскому, сербскому, хорватскому, древнерусскому и др.) грамматическое время или вид.

Для некоторых языков (например, для самодийских) «аористом» называют также видовую форму, просто констатирующую действие и не дающую никаких указаний на протекание его во времени.

В русском языке, в особенности в грамотах уже XII в., формы аориста стали заменяться формами сложного прошедшего времени, поэтому неудивительно, что аорист вышел из употребления, по словам Соболевского, вскоре после XIV в.

Википедия

Вяжется ли Прошедшее совершенное время, или форма глагола не имеющая чётких временных границ с современным "приидет" - однозначно будущего времени? Или с Постоянными возглашаниями " И ныне и присно и во веки веком", или с фразой "есть и будет"?

Почему в Символе веры вопрос о Царстве здесь и сейчас вкупе с будущим чаянием Царствия Божиего был актуален для староверов, а в молитве Господней никаких вопросов по тому же самому поводу ни у кого не возникло?

Возможно ли одновременное существование "несть" и "приидет", для человека, который не просто механически повторяет заученные тексты, а ещё и задумывается о смысле слов, которые он произносит для выражения своей веры?




Спаси Христос: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 166 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All [только новые]


редактор




Сообщение: 574
Зарегистрирован: 12.09.12
Откуда: Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.08.13 21:33. Заголовок: Никита пишет: Значи..


Никита пишет:

 цитата:
Значит есть область, где нет Царствия Божия?

Ты хочешь поговорить о вопросах типа:

Где (в каком "пространстве") существует сатана?
Или снова рассматривать святоотеческий вопрос о "природе" зла ("есть ли она?").

Все исследовано уже до нас...
Никогда не было, нет и не будет у зла своей собств. природы, оно без добра не сущ., ПРОСТО НЕ МОЖЕТ!
(Исказить, пародировать, пытаться "навредить", это да. Но не более того).

Но все это вовсе не означает, что зло входит в Царствие Божие.
Оно безусловно вне Его Царствия, т.е. правление Божие на него не распространяется.

Знать о том, что твориться "там" могут и знают (Бог всеведущ и всемогущ), но править "там"...

Уверяю тебя, что люди с проженой совестью в "огне гиены", враз эти "границы" ощутят...
"Там будет плачь и скрежет зубов". Да и до "гиены" Господь может дать понять.
Всяко бывает. Потеря совести и невозможность любить, - ад уже здесь и сейчас.

Ну и соответственно о Царстве:
 цитата:
Ведь Царство Бога не есть нечто, относящееся к еде или питью.

Оно — справедливость, мир и радость, которые дает Святой Дух.

И если человек так служит Христу, он угоден Богу и почитаем людьми.

Итак, мы должны стремиться к тому, что несет нам мир и взаимную поддержку.

(Рим. Гл. 14: 17-19)



Еще раз повторюсь, сердца и души, а не пространство и время.

Во времени только проявление Царствия для нас, так как мы живем пока во времени!
Само же Царствие этим чисто земным категориям вряд ли поддается.



Мир Божий да будет с нами Спаси Христос: 0 
ПрофильЦитата Ответить
редактор




Сообщение: 575
Зарегистрирован: 12.09.12
Откуда: Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.08.13 22:29. Заголовок: Никита пишет: да мы-..


Никита пишет:
 цитата:
"да мы-то не вошли"...

А из чего мы можем знать: кто "вошел", а кто нет? Вопрос интересный.
А нужно ли знать? Есть ли на то воля Божия, чтобы мы знали о сем? И полезно ли будет сие нам? Понесемь ли?

А кто-то вообще возьмет и скажет душе своей:
много добра я нажил, отдыхай душа, спи, пей да гуляй, и такое возможно...

Павел же пишет:
 цитата:
... пророчества прекратятся и языки умолкнут и знание упразднится.

Ибо мы отчасти знаем, и отчасти пророчествуем (предсказываем, провещаем).

Когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится.

Когда я был младенцем, то по-младенчески говорил, по-младенчески мыслил, по-младенчески рассуждал; а как стал мужем, то оставил младенческое.

Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан.

А теперь пребывают сии три: вера, надежда, любовь; но любовь из них больше.

(1Кор.: 8-13)

Если Павел говорит так, то, что говорить про сегодняшние времена, когда уровень веры перво-Церкви не доступен.

А о самоуверенных и "пресытившихся" чтем:
 цитата:
Вы уже пресытились, вы уже обогатились,

вы стали царствовать без нас.

О, если бы вы и в самом деле царствовали, чтобы и нам с вами царствовать!...

но я скоро приду к вам, если угодно будет Господу, и испытаю не слова возгордившихся, а силу,

ибо Царство Божие не в слове, а в силе.

(1Кор., 4 Глава)

По настоящему же силен лишь тот, кто знает:

Как только ты отрываешься от неиссякающего Источника жизни, тут же превращаешься в ходячую слабость...

Мир Божий да будет с нами Спаси Христос: 0 
ПрофильЦитата Ответить
редактор




Сообщение: 576
Зарегистрирован: 12.09.12
Откуда: Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.08.13 04:19. Заголовок: Никита пишет:или ник..


Никита пишет:
 цитата:
Кто же может сказать о себе:

вот, я соблюл Слово Божие?

А Христос и не заповедал так говорить о себе.

Сказал же:
 цитата:
Так и вы:

когда сделаете то, что вам положено делать, говорите:

«Мы всего лишь слуги, мы сделали только то, что должны были сделать»

(Лк. 17:10)



Мир Божий да будет с нами Спаси Христос: 0 
ПрофильЦитата Ответить
редактор




Сообщение: 530
Зарегистрирован: 11.09.12
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.08.13 05:13. Заголовок: Роман Ермаков пишет:..


Роман Ермаков пишет:
 цитата:
в "огне гиены"

Прошу прощение за неконструктивное замечание, но у гиены можно только под хвостом оказаться. Речь, наверное, шла о геенне огненной?

Спаси Христос: 0 
ПрофильЦитата Ответить
редактор




Сообщение: 577
Зарегистрирован: 12.09.12
Откуда: Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.08.13 06:58. Заголовок: Сергiй пишет:Речь, н..


Сергiй пишет:
 цитата:
Речь, наверное, шла о геенне огненной?

Да, спаси Христос за замечание с указанием неверного написания, что лишний раз подчеркивает мой низкий уровень грамотности.
Век живи век учись, буду исправляться.

Все верно, имелось ввиду слово "геенна" (греч. "гэннан") (Мф. 5:22; 5:29-30; 10:28; 18:8-9; 23:15; 23:33; Мр. — 9:43; 9:45-47; Лука — 12:5; Иак. — 3:6),

а не сие инфернальное чудище

обретенное мною в "сети".


Мир Божий да будет с нами Спаси Христос: 0 
ПрофильЦитата Ответить
редактор




Сообщение: 531
Зарегистрирован: 11.09.12
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.08.13 07:02. Заголовок: Прошу прощения, но б..


Прошу прощения, но большинство из написанного Романом имеет отношение только к внутреннему монологу самого Романа, но никак не к обсуждаемой теме. По большому счёту, изначально я пытаюсь объяснить именно вот это:


 цитата:
ибо Царство Божие не в слове, а в силе.

(1Кор., 4 Глава)


 цитата:

basileЫa, ион. basilhэh І
1) царская власть Her., Thuc., Xen., Arst.;
2) царствование (Ћpт t°w FilЫppou basileЫaw Diod.);
3) царство, королевство Her., Diod.;
4) царская корона.

Прошу обратить внимание на первый вариант перевода. Не территория, а власть и сила. Соответственно, сила и власть Божии - безграничны. вести разговор о границах, попросту неуместно.

Думаю, что основываясь именно на Молитве Господней, создатели фильма "Звёздные войны" придумали фразу: "Да пребудет с вами (нами, тобой) сила".

Слово "пребудет" даёт более точное понимание взаимосвязи того, что уже есть и того в ком эта сила проявляется, но может прекратиться, если носитель сделает неправильный выбор.

Если взять самый короткий вариант молитвы Господней (по Евангелию от Луки), то моё понимание его примерно таково:

Отец, да будет имя твое священно всегда, прояви свою царскую власть и дай нам хлеб, без без которого нет жизни, ни одного дня.

И как мы оставляем долги тем, кому мы сделали добро и не получили его обратно, так и ты прости, что мы не проявляем любви и благодарности в ответ на Твою любовь и тот дар жизни и возможности к жизни вечной, который Ты дал нам. Не дай же нам участи лукавого раба, которому ты послал испытание:
 цитата:
32. Тогда призвав его господин его, глагола ему: рабе лукавый, весь долг он отпустих тебе, понеже умолил мя еси:
33. не подобаше ли и тебе помиловати клеврета твоего, якоже и аз тя помиловах?
34. И прогневався господь его, предаде его мучителем, дондеже воздаст весь долг свой.

(Св. Евангелие от Матфея 18:32-34)

т.е. мы просим помочь нам избежать участи лукавого раба и научиться отдавать долг любви и благодарения, в ответ на любовь Отца к нам.

Вариант понимания сырой. Для меня в этой молитве много непонятного, но разбирать надо, т.к. Господь дал нам эту молитву не для механического заучивания и тем паче не для бездумного принятия чужого понимания её.

Спаси Христос: 0 
ПрофильЦитата Ответить
редактор




Сообщение: 532
Зарегистрирован: 11.09.12
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.08.13 07:16. Заголовок: Касательно именовани..


Касательно именования Бога "Отче", а не "Отче наш", вопрос может быть не значим, а может быть и принципиальным. Евангелист заповедует нам говорить "Отец", а не "Отец наш":
 цитата:
9. И «отцом» никого на земле не зовите — у вас лишь один Небесный Отец.

(Св. Евангелие от Матфея 23:9)

"наш отец", более пристало говорить тем, кто призывает Бога "Авраама, Исаака и Иякова" и не считает Его Отцом всяческих. Впрочем, есть и такое место:
 цитата:
25. И когда вы стоите и молитесь, прощайте все, что против кого-то имеете, чтобы и Отец ваш Небесный простил вам ваши грехи.

(Св. Евангелие от Марка 11:25)

так что, имеет ли смысл прибавлять местоимение "наш" - вопрос открытый.

Спаси Христос: 0 
ПрофильЦитата Ответить
редактор




Сообщение: 533
Зарегистрирован: 11.09.12
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.08.13 07:19. Заголовок: Роман Ермаков пишет:..


Роман Ермаков пишет:
 цитата:
сие инфернальное чудище

Не родня ли Горынычу? (ну тому, у которого три головы?)

Спаси Христос: 0 
ПрофильЦитата Ответить
редактор




Сообщение: 534
Зарегистрирован: 11.09.12
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.08.13 18:02. Заголовок: Итак, полагаю, самое..


Итак, полагаю, самое время подвести некий итог обсуждения. Рассмотрим по пунктам:

- славянский перевод "да приидет" не является точной калькой греческого "ἐλθέτω";
- повелительное наклонение, в котором стоит рассматриваемая конструкция, позволяет истолковывать это прошение как в настоящем, так и в будущем времени;
- существуют прецеденты истолкования этого прошения исключительно в будущем времени, по отношению ко второму пришествию;
- богослужебная практика и известные нам современные тексты Евангелия дополняют сие прошение словами "яко Твое есть Царство....", которое даёт полноту исповедания Царства Божия, как посреди нас, так и по отношению к будущему веку, а кроме этого, разъясняет, что говоря о Царстве мы имеем ввиду Силу и Славу Божию, т.е. действие, а не область и территорию. Проще говоря, царскую власть;
- однако в древнейших из известных списков Евангелия (Синайском и Ватиканском кодексах IV - VI вв.) "Яко..." отсутствует, хотя обретается в списке Дидахе, датируемом (условно ) XI веком.

А теперь, вернёмся к вопросу о корректности перевода, который воспринимается без дополнений, конкретизирующих веру в то, что Царство и ныне посреди нас.

Некоторые утверждают, что для полноты исповедания достаточно лишь повелительного наклонения и понимания того, что оно относится к настоящему распространённому в будущее (хотя понимают это далеко не все).

Я тоже считаю, что этого недостаточно.

Проиллюстрирую на примере. Вот молитва за трапезу:

Скрытый текст


однако, в кодексе 336 Барберини написано "подателя всех благих даров", а не "подателя всяческыхъ даръ".

Нетрудно заметить, что пропало слово "благих", т.к. для некоторых очевидно, что дары Бога не могут быть никакими другими, кроме как благими. Следовательно, и нечего "лишние" слова писать, дабы не истолковыват их как "подсказку Богу" или уточнение того, что и так всем ясно.

Тем не менее, в тексте древней молитвы, это слово стоит. Вероятно, в древности люди лучше понимали, что како веруеши, тако и исповедовать надо. Следовательно, если веруешь, что:
 цитата:
всяко даяние благо и всяк дар совершен свыше есть, сходяи от Отца светом

(Послание Иакова 1:17)

так и исповедовать надо, безо всяких "догадайся, мол, сама".

Тем паче если это касается молитвы Господней.

Это даёт мне основания оставаться при своём мнении о неполной корректности перевода, требующего уточняющих членов и допускающего двоякое понимание разными людьми.

Выход из создавшейся ситуации представляется только один. Отойти на шаг назад и молиться сию молитву по-гречески, дав в пояснениях к богослужению полное толкование всех членов молитвы с выражением ясного и однозначного их понимания.

Спаси Христос: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 23
Зарегистрирован: 21.10.12
Откуда: Россия, Королевъ
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.08.13 18:35. Заголовок: А ведь придётся и греческий изучать!.. и говорить на нём!..


Сергiй пишет:
 цитата:
Отец, да будет имя твое священно всегда, прояви свою царскую власть и дай нам хлеб, без без которого нет жизни, ни одного дня.

И как мы оставляем долги тем, кому мы сделали добро и не получили его обратно, так и ты прости, что мы не проявляем любви и благодарности в ответ на Твою любовь и тот дар жизни и возможности к жизни вечной, который Ты дал нам. Не дай же нам участи лукавого раба, которому ты послал испытание:

Неожиданно немного... "однозначно" ли, не вем.. Но то, что испытания и искушения должны быть, это точно: "какая же тренировка без воды в бассейне"?.. Пошто-то глаза слипаются, "хоть и рано еще"...видимо, завтра утром получится подробнее


Жизнь мудрее нас.
(А.Ф. Лосев)
Спаси Христос: 0 
ПрофильЦитата Ответить
редактор




Сообщение: 536
Зарегистрирован: 11.09.12
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.08.13 21:17. Заголовок: Andrey-co пишет: и ..


Andrey-co пишет:
 цитата:
и дай нам хлеб, без без которого нет жизни, ни одного дня.

Здесь, мне думается, необходимо всегда помнить слова
 цитата:
"Он же отвещав рече: писано есть: не о хлебе единем жив будет человек, но о всяцем глаголе исходящем изо уст Божиих".

(Св. Евангелие от Матфея 4:4)

и
 цитата:
Я хлеб живый, сшедший с небес; ядущий хлеб сей будет жить вовек;

(Св. Евангелие от Иоанна 6:51)



Спаси Христос: 0 
ПрофильЦитата Ответить
редактор




Сообщение: 660
Зарегистрирован: 11.09.12
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.13 19:10. Заголовок: Интересное наблюдени..


Интересное наблюдение:

"Свят, Свят, Свят Господь Саваоф,
исполнь небо и земля Славы Твоея"

фактически полный смысловой синоним начальных строк молитвы Господней, если повелительное наклонение заменить на время "ныне и присно и во веки веком":

"Отче, Свято Имя Твое.
Пребывает воля Твоя яко на небеси и на земли"

Синонимичность же Царствия и действия Духа Святаго прослеживается из рассуждений Григория Нисскаго:


 цитата:
«Да придет царствие Твое». Какое сладостное изречение! Им ясно приносим Богу следующее моление: «да рассыплется сопротивная сила, да уничтожится дружина иноплеменников, да прекратится борьба плоти с духом, да не служит тело прибежищем неприятелю души, да явятся на мне царственное владычество, ангельская рука, тысячи исправляющих, тьма помогающих с правой руки, чтобы с противной стороны пала тьма враждующих. Сопротивник силен; но страшен и непреоборим для лишенных Твоей помощи. пока побораемый им один. А как скоро откроется Твое царствие, «а печаль и воздыхание удалятся» (Ис.35:10), на место же их входят жизнь и мир, и радование. Или, как яснее истолкована нам та же мысль Лукою, кто просит, чтобы пришло царствие, тот взывает о содействии Святого Духа. Так в Евангелии от Луки, вместо слов: «да придет царствие Твое,» сказано: да придет Святый Дух Твой на нас, и очистит нас.
Что скажут на это дерзко отверзающие уста свои на Духа Святого? По какому разумению царственное достоинство превращают они в рабское уничижение? Лука называет Духом Святым, что Матфей наименовал царством
; почему естество Духа низводят в подчиненную тварь, естество царственное причисляя к естеству, подвластному царской власти? Тварь рабствует, а рабство – не царская власть. Дух же Святый есть царствие. А если царствие, то, без сомнения, царствует, а не под царскою властью: но что не под царскою властью, то не тварь; потому что твари только свойственно быть в рабстве. Посему, если Дух есть царствие, то почему причисляют Его к естеству рабственному не научившиеся еще молиться, незнающие, кто очищает оскверненное, Кому принадлежит держава царства?
Сказано: да придет Святый Дух Твой, и очистит нас. Посему особая и преимущественная сила и действенность Святого Духа – очищать от греха. Ибо чистое и неоскверненное, конечно, не имеет нужды в очищающем. Но сие же самое свидетельствует Апостол и об Единородном, когда говорит: «совершив Собою очищение грехов наших, воссел одесную (престола) величия на высоте» (Евр.1:3) Отцова. Посему одно дело у Того и Другого, у Духа очищающего грех, и у Христа, соделавшегося очищением. А у кого одно действие, у тех, конечно, и сила одна и та же; потому что всякое действо есть следствие силы. Поэтому, если и действо одно и сила одна, то как можно представлять себе инаковость естества у тех, у кого не находим никакой разности ни в силе, ни в действе? Как по свойствам огня, когда два сии действа светить и сожигать равны и подобны, нельзя заключать о видоизменении предмета: так и никто из целомудренных наученный божественным Писанием, что одно действо Сына и Духа, не дойдет до того, чтобы предполагать какое либо различие в естестве.

http://azbyka.ru/otechnik/?Grigorij_Nisskij/o_molitve=3




Спаси Христос: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 291
Зарегистрирован: 11.09.12
Откуда: Киев
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.13 12:38. Заголовок: Застоялась тема, но ..


Застоялась тема хотя и 11 страниц...
А о чем хотел сказать хотя бы из последнего?



Спаси Христос: 0 
ПрофильЦитата Ответить
редактор




Сообщение: 661
Зарегистрирован: 11.09.12
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.12.13 19:45. Заголовок: Сергiй пишет: Так в ..


Сергiй пишет:
 цитата:
Так в Евангелии от Луки, вместо слов: «да придет царствие Твое,» сказано: да придет Святый Дух Твой на нас, и очистит нас.

Сугубо обращу внимание читающих на это место. Неции подобную форму молитвословия молитвы Господней приписывают Маркиону и относят к еретическим, но Григорий Нисский цитирует не Маркиона, а Евангелие от Луки, кроме того, любой, кто удосужится прочитать текст сего Евангельского зачала насколько далее, может с лёгкостью удостовериться словами Самого Христа, какую форму молитвы Он дал своим ученикам:
 цитата:
13. Аще убо вы зли суще, умеете даяния блага даяти чадом вашым, кольми паче Отец, иже с небесе, даст духа святаго просящым у него?

(Св. Евангелие от Луки 11:13)

Итак, речь идёт явно о прошении у Отца Духа Святаго.

Спаси Христос: 0 
ПрофильЦитата Ответить
редактор




Сообщение: 662
Зарегистрирован: 11.09.12
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.12.13 21:10. Заголовок: Для памяти, ещё одна..


Для памяти, ещё одна мысль о переводах молитвы Господней. Вот её текст из Остромирова Евангелия:
 цитата:
Отче наш иже еси на небесех да святится имя Твое да придеть Царствие Твое да будеть воля Твоя яко на небеси и на земли хлеб нашь насущный даждь нам днесь и остави нам долгы нашя яко и мы оставляем должником нашим и не введи нас в напасть но избави ны от неприязни.

Сразу оговорюсь, что мне известны "глубокомысленные" никонианские рассуждения о "московском изводе" ц.-славянского языка, в котором славянское слово "неприязнь" было изменено на разговорное "лукавого" и т.п. Меня эти рассуждения не очень волнуют, т.к. они не вполне согласуются с самим текстом Евангелия. Более того, скорее слово "неприязнь" можно рассматривать, как более понятное нам русское слово, имеющее вполне конкретное значение
 цитата:
Значение слова «Неприязнь» по Ефремовой:
«Неприязнь» - отношение к кому-л.,...">Нерасположение, недружелюбное, враждебное отношение к кому-л., чему-л.

Значение слова «Неприязнь» по Ожегову:
«Неприязнь» - Недоброжелательность, недружелюбие

Значение слова «Неприязнь» по словарю синонимов:
«Неприязнь» - нерасположение
антипатия
неприязненность

Но, может это я брежу, и по-славянски "неприязнь" не означает "враждебное отношение", "нерасположение"? Заглянем не к Дьяченко, у которого любое слово может приобретать произвольное, необходимое для "правильного понимания" значение, а, например, к Срезневскому:



Вот ведь незадача... и у Срезневского первое основное значение - "вражда".
Но, может, слово "диавол" имеет какое-то другое смысловое происхождение? Посмотрим:



А теперь посмотрим, какой текст предшествует у Матфея, молитве Господней:
 цитата:
43. Вы слышали, что сказано: люби ближнего твоего и ненавидь врага твоего.
44. А Я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас,
45. да будете сынами Отца вашего Небесного, ибо Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных.

46. Ибо если вы будете любить любящих вас, какая вам награда? Не то же ли делают и мытари?
47. И если вы приветствуете только братьев ваших, что особенного делаете? Не так же ли поступают и язычники?
48. Итак будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный.
1. Смотрите, не творите милостыни вашей пред людьми с тем, чтобы они видели вас: иначе не будет вам награды от Отца вашего Небесного.
2. Итак, когда творишь милостыню, не труби перед собою, как делают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы прославляли их люди. Истинно говорю вам: они уже получают награду свою.
3. У тебя же, когда творишь милостыню, пусть левая рука твоя не знает, что делает правая,
4. чтобы милостыня твоя была втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно.
5. И, когда молишься, не будь, как лицемеры, которые любят в синагогах и на углах улиц, останавливаясь, молиться, чтобы показаться перед людьми. Истинно говорю вам, что они уже получают награду свою.
6. Ты же, когда молишься, войди в комнату твою и, затворив дверь твою, помолись Отцу твоему, Который втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно.
7. А молясь, не говорите лишнего, как язычники, ибо они думают, что в многословии своем будут услышаны;
8. не уподобляйтесь им, ибо знает Отец ваш, в чем вы имеете нужду, прежде вашего прошения у Него.
9. Молитесь же так: Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое;
10. да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе;
11. хлеб наш насущный дай нам на сей день;
12. и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим;
13. и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки. Аминь.

14. Ибо если вы будете прощать людям согрешения их, то простит и вам Отец ваш Небесный,
15. а если не будете прощать людям согрешения их, то и Отец ваш не простит вам согрешений ваших.

(Св. Евангелие от Матфея 5:43-6:15)

Теперь соединяем выделенные фрагменты, для наглядности, т.к. первый неразрывно (по смыслу прошеия) связан со вторым, но перевод Кузнецовой заменяем текстом из Остромирова Евангелия:
 цитата:
43. Слышасте, яко речено есть: возлюбиши искренняго твоего и возненавидиши врага твоего.
44. Аз же глю вам: любите враги вашя, благословите кленущыя вы, добро творите ненавидящым вас, и молитеся за творящих вам напасть и изгонящыя вы…
[...]
и не введи нас в напасть но избави ны от неприязни.



Наглядно?

Учитывая разъяснение Григория Нисского "о царствии", на выходе мы получаем молитву о духовном преображении, действием Святаго Духа ( и не когда-то, а прямо сейчас и всегда, т.к. без действия Духа Святаго невозможна Евхаристия) и дарования любви ко всем, включая и недоброжелателей от неприязни к которым мы просим нас избавить, хотя и молим Бога оградить нас от напастей, благодаря которым, как правило, и рождается неприязнь.

Спаси Христос: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 166 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  -1 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Текстовая версия