"Киевский миссал", - древнейший из дошедших до наших дней рукописный глаголический текст, содержащий фрагменты Божественной Службы.
В этом памятнике славянской письменности X века приведена молитва "По въсуде", где рассматриваемое выше слово стоит первым.
Кириллическая старославянская транслитерация данного прошения выглядит так:
цитата: |
Съм(ять)р(ь)но тя молим всемогыи Боже, молитвами святых Твоих, Ты Сам буди и дар Твой всели в ны, и время наше в правду постави. (перевод ЦНБ АН УССР) |
|
В словаре старославянского языка, изданного в 1958 году в Академии Наук в Праге,
Скрытый текстсоставленного по древним славянским рукописям, первое значение этого слова схоже с "Материалами" Срезневскаго.
Начертание в этом случае дается следующее:
"
съм(ять)р(ь)но" = "
съм(ять)р("IЕ")но".
Т.е. варианты с восх. дифт. "IЕ" и "ь" после "р" даны, как равнозначные по смылу.
Так же в словаре размещены значения для "IA" после "р". Их несколько.
Кроме того, в работе приводятся слова "
съм (ять) ра" и "
съм(ять)рити".
Значений этих форм так же несколько...
Интересны слова Ивана крестителя от Лукы (Слав. Зач. 9), приводимые для пояснения второго значения:
цитата: |
Всяка гора и холм съм(ять)рит ся. |
|
В древних изводах за "м" следует "ять":
В более поздних изданиях здесь поставлено уже чистое "и" (см. Четверевангелия, Острожск. Библию, и др.), что отражает изменение вероисповедальнаго мировоззрения.
Соотвественно, знаменитый богослужебный возглас "Миром Господу помолимся" несет в сегодняшнем восприятии только два смысла:
"Всем миром" и с "Миром в душе".
Слово же Божие (по Луке) и молитва "По всуде" "Киевских глаголических листков", с учетом древних значений форм содержащих "ять" и дифтонги, дают нам важную смысловую нить для понимания.
Это подчеркивающее соборность напоминание о том, что "пред Богом все равны". И на "общей и согласной" братской молитве верных во Христе никакое превозношение одного христианина над другим не допустимо (как и любое выделение или обособление кого-либо в Святом Собрании вообще).
И со-мерность эта в контексте прошения "По въсуде" из "Миссала" ("молитвами святых твоих") со-единяет в общем прошении к Богу небожителей и земных...